وَاتَّقُوا الَّـذ۪ٓي اَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَۚ
Duyuru
Daralt
Henüz duyuru yok.
Şuarâ Sûresi, 132. Ayet
Daralt
X
-
132-134. “Bildiğiniz şeyleri size veren, size sürüler, oğullar, bağlar, pınarlar ihsan eden Allah’a karşı gelmekten sakının.”
Bildiğiniz şeyleri size veren... Allah’a karşı gelmekten sakının. Denildi ki: “Emeddeküm” (أَمَدَّكُمْ) Size verdi, demektir; “Meded”dendir. Yani size nimetleri hiç kesilmeden peşi peşine, birinin ardından diğeri gelecek şekilde verdi demektir. Sonra bu iki şekilde olabilir: Birincisi: Size nimetleri verene karşı küfrân-ı nimette bulunmaktan sakının da onların şükrünü üstelik de bile bile size ihsanda bulunmayana, onları size vermeyene karşı yapmaya kalkışmayın. Kastedilen onların, hiçbir nimet vermeye muktedir olmayan putlara tapmalarıdır. İkincisi bu nimetleri size bahşeden Allah’ın gazabına uğramaktan sakının. Çünkü onları size vermeye kadir olan güç, sizden öç almaya da muktedirdir. Birinci yoruma göre mâna şudur: Nimetlere karşı küfrân-ı nimette bulunmaktan sakının, çünkü onları size vermeye kadir olan, onları sizden almaya da kâdirdir. Âyetin yorumu bu iki anlam üzere çıkar. En doğrusunu Allah bilir.
Sonra onlara kesintisiz olarak bahşetmiş olduğu nimetleri hatırlattı ve şöyle buyurdu: Size sürüler, oğullar, bağlar, pınarlar ihsan etti. Bunları ve sayılamayacak kadar diğerlerini verdi.
Yorum
Yorum