Türkçe Kuran tercümelerinin yetersiz olduğu, konuyla yakından ilgilenenler için bilinen acı bir gerçek. Peki, tercümeler yetersiz ve bizler de Arapça bilmiyorsak Kuran’dan nasıl sorumlu tutulabiliriz?…
Yorum BırakAy: Mart 2016
19 sayısının Kuran ile irtibatına dair ilk bilgileri çocuk yaşta öğrenmiştim: Dede evindeki ufak bir kitaplıkta tesadüfen görüp okuduğum, Hindistanlı Ahmet Deedat’ın yazdığı, Edip Yüksel’in…
6 YorumHerhangi bir metni bir dilden başka bir dile çevirmek mümkün. Ancak hiçbir çeviri asıl metnin birebir aynısı olamaz. Çünkü hiçbir dilde kelimelerin (ve deyimlerin) içerdikleri…
Yorum Bırak